【レストランに行こう(22)】
「持ち帰ろう!」
Can I have this in a ______, please?
これを持ち帰り用の袋に入れてもらえますか?
【解説】
[doggy bag]
[spill]は「こぼす、こぼれる」、[wipe with ~]で「 ~で拭く」です。
"[doggy bag]は「食べ残しを入れる袋、箱」。
[doggy]は幼児語で「犬(わんちゃん)」、食べ残しを犬に食べさせるために持ち帰る、という口実から使われるようになった表現です。
[wrap up]「包む」を使って[Could you wrap this up for me?]なんて頼んでもいいですね。