トラベル英会話

vol.180

【こんな時どうしよう(13)】
「救急車を呼んでください」

My friend is seriously ______, please call an ambulance!



友達がひどい怪我をしたんです、救急車を呼んでください。




【解説】
[injured]
[injured]は「怪我をした」という意味です。
[injury]「怪我」を使って[My friend has an injury.]でもOK。
[seriously]は、この場合[badly]「ひどく」と同じ意味です。

ちなみに[call an ambulance]は「救急車を呼ぶ」です。






前回の表現をチェック