vol.211
【ショッピングフレーズ(23)】
「タグをとって」
This is a gift for my wife, so please take the price tag ______.
妻へのプレゼントなので、値札を取ってください。
【解説】
[off]
[take off]は「脱ぐ」などの意味でお馴染みですが、ここでは「取り去る」といういみで使われています。
[price tag]は「値札」。
「タグ」はそのまま英語でよかったですね〜
前回の表現をチェック